This post was made automatically in response to a request for comment on the documentation form. There is more general info about such requests here.
Specimen #282591
Taxon: | Rosaceae: Potentilla erecta (L.) Raeusch. ("Tormentil") |
---|
Filed in taxon folder: | Rosaceae: Potentilla erecta (L.) Raeusch. ("Tormentil") |
---|
Collected by: | Rev. Augustin Ley |
---|
Collection date: | 3/9/1891
|
---|
Locality: | Great Britain, VC36 Herefordshire, Haugh Wood, SO53
|
---|
ex herb: | Rev. Augustin Ley |
---|
Institution: | University of Birmingham (BIRM) |
---|
Image: | |
---|
fruits/flowers: | seeds/fruits |
---|
notes: | P.tormentilla I should say E.S.M. [Rev Edward Shearburn Marshall] Flowers 4-merous abundant Potentilla - a form of tormentilla, Sch? |
---|
Inferred details are marked.
Documented by chrisu on 11th November 2009.
Checked by mossysal
Edit history
date | user | change |
---|
11/11/2009 | mossysal | Deleted note: abundant in the Haugh Wood
Flowers 4
Potentilla - a form of tormentilla, |
11/11/2009 | mossysal | Added notes |
12/11/2009 | chrisu | Deleted note: abundant in the Haugh Wood
Flowers 4-merous
Potentilla - a form of tormentilla, |
12/11/2009 | chrisu | Added notes |
24/04/2011 | mossysal | Deleted note: P.tormentilla I should say E.S.M. [Rev Edward Shearburn Marshall]
Flowers 4-merous
abundant in the Haugh Wood
Potentilla - a form of tormentilla, Sch? |
24/04/2011 | mossysal | Added note: P.tormentilla I should say E.S.M. [Rev Edward Shearburn Marshall]
Flowers 4-merous
abundant
Potentilla - a form of tormentilla, Sch? |
24/04/2011 | mossysal | Added collector: Rev. Augustin Ley |
N.B. reporting of the edit history is currently fairly unclear and misleading. Most edits made to specimens appear as a pair of 'add' and 'delete' entries, which may not be together in the list. There are also often 'minor' edits, which are made automatically (rather than due to user activity), for example to merge synonym names.
Log-in to edit this sheet.
User comments about this sheet
- chrisu wrote
- Is this Ley's writing? Can't make out all of the note